Chamizo en Marruecos y los países hispanohablantes
Jueves, 11 Noviembre 2021

Encontramos a Chamizo traducido al árabe. El poeta extremeño despertó el interés del escritor y profesor tunecino Mohamed Abdelkefi. Lleva 40 años viviendo en nuestro país, haciendo de puente entre Marruecos y España. Destaca al extremeño junto a Torrente Ballester y Antonio Gala, en su libro Tres plumas españolas. Lo identifica como poeta zegelero. 

Poeta zegelero en Marruecos y autor gaucho para los países hispanoamericanos. Porque antes que Chamizo, el escritor argentino José Hernández escribe El gaucho Martín Fierro, reproduciendo el acento y lenguaje popular de Argentina.  

Lo más visto

Imagen
my image

Última previsión meteorológica

Imagen
my image

El Cristo Negro de Cáceres, la procesión más esperada de Extremadura

Imagen
Pedro saeta
my image

Pedro, el niño extremeño que ha emocionado a su parroquia de Badajoz cantando una saeta

Imagen
my image

En Valdelacasa de Tajo ponen en valor su Vía Crucis del siglo XIX